Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно заполнять графу «гражданство» в анкете». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
При заполнении анкет многие путают гражданскую и национальную принадлежность. Но с юридической точки зрения это два совершенно разных понятия. Чтобы не делать ошибок, нужно точно определиться с тем, что такое гражданство.
Для жителей постсоветских стран
Если заявитель является гражданином постсоветских стран, то общие правила такие же: в графе «гражданство» пишется название страны без сокращений и аббревиатур, в графе «национальность» указывается этническая принадлежность.
Вот ответы на несколько самых распространенных вопросов.
Как писать гражданство Казахстана: внесите в соответствующую графу полное название государства – «Республика Казахстан». Нельзя писать просто «Казахстан» или «РК» – это будет считаться ошибкой.
Если вы сомневаетесь в том, как правильно пишется гражданство: “украинское” или “украинец”, то имейте в виду, что неправильны оба варианта. В соответствующем пункте пишется название государства – Украина. «Украинец» – это название национальности.
Это же правило нужно использовать, если вам требуется написать гражданство Белоруссии в анкете: указывайте полное название страны – Республика Беларусь.
Правила и порядок указания гражданства при заполнении анкет, бланков и заявлений
Правильно указать гражданство необходимо при получении РВП, вида на жительство, российского паспорта, оформлении патента на работу и т. д. Нередко после отказа в приеме документов, вторая попытка может быть предоставлена через несколько недель или даже месяцев.
На нашем портале каждый желающий может поговорить с консультантом, получить ответы на свои вопросы, составить эффективный алгоритм действий и т. д. Эксперты работают в онлайн-формате и готовы проконсультировать вас в телефонном режиме. Дистанционно изучив ситуацию, юрист предоставит индивидуальное решение проблемы, что сэкономит вам время, силы, нервы и средства.
12 Июн 2021 uristlaw 165
Поделитесь записью
- Похожие записи
- Как снять пени за просрочку коммунальных платежей
- По Каким Причинам Многодетная Семья Не Иожет Получить Снижение Ставки По Ипотеке
- До Какой Суммы На Машину Не Накладывается Арест
- Льготы внукам ликвидаторов аварии на чаэс
Особенности оформления на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship. Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский». Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Заполнить правильно анкету гражданство
Причем это предусмотрено нормативными документами и является обязательным даже тогда, когда речь идет о заявлении на шенгенскую визу. Но: при заполнении онлайн-анкет такого названия, как USSR, вы не найдете, а потому смело указывайте государство, владельцем паспорта которого вы являетесь сейчас.
Особенно важно это учитывать при заполнении бланков на ВНЖ, ПМЖ, гражданство, визу. В них даже название «Россия» становится неточностью. И если вы все еще сомневаетесь, как правильно писать гражданство – «Россия» или «российское», тогда запомните, что оба варианта станут неверными. Данный раздел подразумевает исключительно наименование страны.
Это интересно: Где Жить С Ребенкоммпосле Развода
Правила заполнения графы о гражданстве
Если при заполнении заявления вы столкнулись с полем «Гражданство», то в этом пункте следует написать «Российская Федерация». В случае иностранных бумаг сведения о гражданской принадлежности указываются в пункте «Citizenship», а правильным вариантом является словосочетание «Russian Federation». Это норма закреплена в соответствующих государственных законах, а указание каких-либо других названий («Россия», «РФ» и другие) является ошибкой, что может послужить основанием для отказа в выдаче документа, на получение которого заполняется заявление.
Ошибкой также признается использование неправильного падежа и/или числа, а также применение неправильных букв (например, «i» вместо «и»).
Также некоторые люди в этой графе указывают прилагательное «Российское», однако такое заполнение также является ошибкой. Эти же правила распространяются и на случай иностранных заявлений (то есть «Russia», «Russian», «RF» и другие варианты признаются ошибочными). Также нужно помнить о некоторых дополнительных правилах:
- Некоторых людей интересует вопрос: гражданство — российское или русское? При заполнении бумаг оба варианта являются ошибочными, поскольку единственным правильным ответом признается словосочетание «Российская Федерация».
- Если заявителем является женщина, то как заполнять анкету — «Гражданин» или «Гражданка»? Правильным ответом будет «Гражданин» вне зависимости от пола, поскольку эта норма закреплена в законах РФ.
Что писать в графе гражданство
Это один из наиболее популярных вопросов при заполнении анкеты и официальных бланков. В графе «гражданство» указывается официальное название родного государства. Для россиян это Российская Федерация. Как правильно писать гражданство Россия или Российская Федерация? Название государства указывается в именительном падеже, с большой буквы и без сокращения до РФ.
На заметку: Обозначение «Россия», «русский (-ая)», «россиянин (-ка)», сокращение до РФ в официальных документах недопустимо. Ряд учреждений принимает «РФ», но все госструктуры требуют только правильного указания.
Возьмите себе за правило – везде указывать только официальным названием государства из двух слов – Российская Федерация. Оно принимается абсолютно везде, что позволит избежать возврата документов из-за такого небольшого недочета. Россиянин – это обиходное название гражданина РФ, но его использование в анкете неприемлемо.
Ряд государственных структур предъявляет свои требования к тому, как писать гражданство в документах. Например, ФССП РФ в анкете соискателя на вакантное место требует писать три слова: «Гражданин Российской Федерации». Но это узкоспециализированное требование всего нескольких ведомств. Требования к заполнению анкет указаны на их сайтах.
Новое для тех, кто состоит в браке с гражданином РФ и имеет общих детей
Изменения коснутся мигрантов, которые состоят в браке с россиянином/россиянкой и имеют общих детей. Им разрешили не ждать три года после заключения брака. Более того, в законе используется формулировка, согласно которой подать на гражданство по браку и наличию детей могут «временно или постоянно проживающие на территории Российской Федерации». Получается, что оформлять гражданство по данному основанию можно будет как при наличии ВНЖ, так и при наличии РВП. Однако, на 100% утверждать, что действительно можно будет подавать с РВП, мы не беремся — нужно дожидаться регламента, чтобы понять, как это положение закона истолкуют миграционные органы.
Поясним: если вы состоите в браке с гражданином РФ, но общих детей у вас нет, то подать на гражданство вы сможете только через три года после заключения брака. Но если у вас с российским супругом имеются общие дети, то три года после свадьбы выжидать не нужно, можно будет подать на гражданство, имея либо РВП, либо ВНЖ.
Оформление официальных документов часто становится стрессом, ведь порой одна ошибка может значительно затянуть и усложнить достижение конечного результата. Поэтому при малейших сомнениях не стремитесь заполнить заветный бланк, в том числе графу «гражданство» как можно скорее: хорошо подумайте и не стесняйтесь обратиться за советом к специалисту. Сотрудники учреждений обязаны оказать вам квалифицированную помощь или предоставить образец заполненной анкеты.
Все мы неоднократно заполняется анкеты и заявления, и нередко возникает необходимость в указании принадлежности к той или иной стране. Как правильно нужно указывать в анкете своё гражданство – Россия, РФ или Российская Федерация?
Особенности оформления на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship. Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский». Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Тем, кто родился в СССР
Если вы были зарегистрированы еще в годы СССР в той стране, где проживаете сейчас, то вам необходимо придерживаться важного требования: в графе «Гражданство» необходимо указывать СССР (USSR).
Данные нормы закреплены Федеральной миграционной службой РФ. Не важно, подает человек информационные документы через Центр управления или с помощью интернет-портала госуслуг.
Исключения из правил:
- Для Франция необходимо указывать нынешнее название страны.
- Чехия (в разделе «Страна рождения» пишем RUS, для пункта «Гражданство при рождении» – «SUN»).
- Швеция («Страна рождения» – USSR или Russia, зависимо от того, какое обозначение дается в загранпаспорте).
- При заполнении заявления на Шенген через интернет вы не найдете СССР в списке государств. В таком случае выбор делается в пользу того государства, где человек проживает сейчас.
Имеет ли значение для гражданства половая принадлежность?
Многие жители нашей страны не знают, как правильно писать в анкете свое гражданство. Исходя из контекста задаваемого вопроса так и хочется вписать в эту строчку прилагательное. Однако написав слово «российское», вы допустите грубейшую ошибку. Эта строка предназначена для отображения информации о стране, в которой официально проживает заявитель.
Подданные РФ должны указывать исключительно полное название – Российская Федерация. Только в именительном падеже. Сокращение до аббревиатуры в официальных бумагах не приемлемо. Если же вы заполняете анкету в магазине или любую другую неформальную форму, можете использовать любой из вариантов: гражданин РФ, Россия, Российское, РФ.
Формулировка словосочетания также не зависит от половой принадлежности. Слово «гражданка» не используется в официальных бумагах. Согласно законодательству Российской Федерации, лица мужского и женского пола должны использовать только единственную формулировку – гражданин. В противном случае заполненный вами документ может быть признан недействительным.
Что делать, если допущена ошибка
Если вы старались заполнять все правильно, но в итоге указали неверную информацию в том или ином пункте, тогда предлагаем изучить этапы ваших дальнейших действий:
- Перестаньте нервничать, паниковать и возьмите себя в руки.
- Найдите в посольстве сотрудника, который достаточно хорошо владеет русским языком.
- Не бойтесь попросить помощи у человека, который с вами работает.
- Скажите ему о своей проблеме, связанной с написанием анкеты.
- Сотрудник даст вам новый экземпляр на русском или же вы получите анкету на английском языке, но уже с объяснением, что именно нужно вписывать в тот или иной пункт.
Национальность и подданство
Отдельного упоминания стоит следующая распространённая проблема: в графе «Гражданство» правильно ли писать национальность. Идентичны ли эти термины? Их часто и ошибочно путают.
Чтобы указать подданство, нужно отобразить полное название страны. А заполнять графу «Национальность», если она есть в анкете, следует, используя принадлежность к одной из этнических групп: русский, башкир, казах, белорус и так далее.
Человек может быть по национальности украинцем, но гражданином РФ. То есть подчиняться законам нашей страны и быть защищённым Конституцией Российской Федерации, пользоваться всевозможными социальными благами, при этом хранить верность обычаям своего народа: знать украинский язык, передавать наследникам традиции предков и прочее.
Соответственно закону, у каждого человека есть право на национальную самоидентификацию. Причисление себя к какой-то этнической группе или отказ от определения национальности — самостоятельное решение. В мировой практике предусмотренный упрощённый порядок получения подданства другого государства обладателями обусловленной национальности: евреям доступен израильский паспорт, немцам — германский, русским — российский и так далее.
Особенности заполнения анкет на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship.
Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В связи с тем, что в качестве языка международного общения чаще всего используется английский язык, важно знать, как указывается гражданство России по-английски. Впрочем, особых отличий здесь нет: по аналогии с российским вариантом, нужно написать полное официальное название страны – Russian Federation, поскольку мы говорим о государстве, которое выдало паспорт. В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский».
Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Как заполнять пункт о гражданстве гражданам стран СНГ
Тех же критериев в такой ситуации необходимо придерживаться и уроженцам из стран СНГ. Вопрос, как писать гражданство Казахстана, например, решается по общим правилам: официальное полное название государства – «Республика Казахстан». Любые сокращения, аббревиатуры, использование названия страны в родительном (или другом) падеже считаются ошибками, которые влекут не очень приятные последствия, например, документы могут не принять.
Если возникают сомнения относительно того, как правильно пишется гражданство: «украинское» или «украинец», стоит еще раз вспомнить разницу между понятиями «гражданство» и «национальность». Украинец – это национальность (исторические корни, принадлежность к этнической группе), а гражданство (как принадлежность к государству, которое выдало паспорт) в документах выражается как название страны. Это всегда существительное, но никак не прилагательное («украинское»).
Такими же правилами нужно руководствоваться, если вам надо написать гражданство Беларуси в анкете.
В каких случаях требуется заполнение графы “Гражданство”?
А когда нужно заполнять эту графу? Ответ – далеко не часто, ведь большинству организаций знать ваше гражданство не нужно – и вы, и они находятся на территории России.
Графу «Гражданство» вы обязательно увидите в следующих случаях:
- При получении визы – если заполнять, например, Шенгенскую визу, то графа заполняется на английском языке
Если поступаете на службу в государственные структуры (полиция, Федеральная миграционная служба, ФСБ и многие другие) – им необходимо знать ваше гражданство, так как занимать должности в этих организациях могут только жители России.
- При получении российского гражданства – если вы приехали из другой страны, то необходимо указать, какое именно гражданство у вас уже есть.
- Для оформления загранпаспорта
- При получении визы – если заполнять, например, Шенгенскую визу, то графа заполняется на английском языке.
- В анкете на постоянное место жительство.
- При поступлении на работу в какие-либо крупные корпорации – обычно это делается исключительно в целях сбора данных и по желанию работодателя.
- В социальных опросах – если есть такой пункт.